au kaá¹£ayyibim minas-samÄ`i fileÄ«hi ẓulumÄtuw wa ra’duw wa barq, yaj’alụna aá¹£Äbi’ahum fÄ« ÄżÄnihim minaá¹£-á¹£awÄ’iqi ḥażaral-maụt, wallÄhu muḥīá¹um bil-kÄfirÄ«n
يَٰٓأَيّÙهَا ٱلَّذÙينَ ءَامَنÙوا۟ لَا تَقÙولÙوا۟ رَٰعÙنَا ÙˆÙŽÙ‚ÙولÙوا۟ ٱنظÙرْنَا وَٱسْمَعÙوا۟ Û— ÙˆÙŽÙ„ÙلْكَٰÙÙرÙينَ عَذَابٌ Ø£ÙŽÙ„Ùيمٌ
وَقَالÙوا۟ Ù„ÙŽÙ† تَمَسَّنَا ٱلنَّار٠إÙلَّآ أَيَّامًا مَّعْدÙودَةً Ûš Ù‚Ùلْ أَتَّخَذْتÙمْ عÙندَ ٱللَّه٠عَهْدًا ÙÙŽÙ„ÙŽÙ† ÙŠÙخْلÙÙÙŽ ٱللَّه٠عَهْدَهÙÛ¥Ù“ Û– أَمْ تَقÙولÙونَ عَلَى ٱللَّه٠مَا لَا تَعْلَمÙونَ
ٱلْØَجّ٠أَشْهÙرٌ مَّعْلÙومَٰتٌ Ûš ÙÙŽÙ…ÙŽÙ† Ùَرَضَ ÙÙيهÙنَّ ٱلْØَجَّ Ùَلَا رَÙÙŽØ«ÙŽ وَلَا ÙÙسÙوقَ وَلَا جÙدَالَ ÙÙÙ‰ ٱلْØَجّ٠ۗ وَمَا تَÙْعَلÙوا۟ Ù…Ùنْ خَيْر٠يَعْلَمْه٠ٱللَّه٠ۗ وَتَزَوَّدÙوا۟ ÙÙŽØ¥Ùنَّ خَيْرَ ٱلزَّاد٠ٱلتَّقْوَىٰ Ûš وَٱتَّقÙون٠يَٰٓأÙÙˆÛŸÙ„ÙÙ‰ ٱلْأَلْبَٰبÙ
Artinya: eleven. Dan bila dikatakan kepada mereka: “Janganlah kamu membuat kerusakan di muka bumiâ€. Mereka menjawab: “Sesungguhnya kami orang-orang yang mengadakan perbaikanâ€.
وَءَامÙÙ†Ùوا۟ بÙمَآ أَنزَلْت٠مÙصَدّÙقًا لّÙمَا مَعَكÙمْ وَلَا تَكÙونÙوٓا۟ أَوَّلَ كَاÙÙرÙÛ Ø¨ÙÙ‡ÙÛ¦ Û– وَلَا تَشْتَرÙوا۟ بÙـَٔايَٰتÙÙ‰ ثَمَنًا Ù‚ÙŽÙ„Ùيلًا ÙˆÙŽØ¥Ùيَّٰىَ website ÙَٱتَّقÙونÙ
يَسْـَٔلÙونَكَ مَاذَا ÙŠÙÙ†ÙÙÙ‚Ùونَ Û– Ù‚Ùلْ مَآ Ø£ÙŽÙ†ÙَقْتÙÙ… مّÙنْ خَيْر٠ÙÙŽÙ„ÙلْوَٰلÙدَيْن٠وَٱلْأَقْرَبÙينَ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكÙين٠وَٱبْن٠ٱلسَّبÙيل٠ۗ وَمَا تَÙْعَلÙوا۟ Ù…Ùنْ خَيْر٠ÙÙŽØ¥Ùنَّ ٱللَّهَ بÙÙ‡ÙÛ¦ عَلÙيمٌ
130. Dan tidak ada yang benci kepada agama Ibrahim, melainkan orang yang memperbodoh dirinya sendiri, dan sungguh Kami telah memilihnya di dunia dan sesungguhnya dia di akhirat benar-benar termasuk orang-orang yang saleh.
wa likulliw wij-hatun huwa muwallÄ«hÄ fastabiqul-khairÄt, aina mÄ takụnụ ya`ti bikumullÄhu jamī’Ä, innallÄha ‘alÄ kulli syai`ing qadÄ«r
رَبَّنَا وَٱبْعَثْ ÙÙيهÙمْ رَسÙولًا مّÙنْهÙمْ يَتْلÙوا۟ عَلَيْهÙمْ ءَايَٰتÙÙƒÙŽ ÙˆÙŽÙŠÙعَلّÙÙ…ÙÙ‡Ùم٠ٱلْكÙتَٰبَ وَٱلْØÙكْمَةَ ÙˆÙŽÙŠÙزَكّÙيهÙمْ Ûš Ø¥Ùنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزÙيز٠ٱلْØÙŽÙƒÙيمÙ
وَلَمَّا جَآءَهÙمْ رَسÙولٌ مّÙنْ عÙند٠ٱللَّه٠مÙصَدّÙÙ‚ÙŒ لّÙمَا مَعَهÙمْ نَبَذَ ÙَرÙيقٌ مّÙÙ†ÙŽ ٱلَّذÙينَ Ø£ÙوتÙوا۟ ٱلْكÙتَٰبَ ÙƒÙتَٰبَ ٱللَّه٠وَرَآءَ ظÙÙ‡ÙورÙÙ‡Ùمْ كَأَنَّهÙمْ لَا يَعْلَمÙونَ
وَلَا تَلْبÙسÙوا۟ ٱلْØَقَّ بÙٱلْبَٰطÙل٠وَتَكْتÙÙ…Ùوا۟ ٱلْØَقَّ وَأَنتÙمْ تَعْلَمÙونَ
mÄ nansakh min Äyatin au nunsihÄ na`ti bikhairim min-hÄ au miṡlihÄ, a lam ta’lam annallÄha ‘alÄ kulli syai`ing qadÄ«r
wa qÄlụ kụnụ hụdan au naá¹£ÄrÄ tahtadụ, qul bal millata ibrÄhÄ«ma ḥanÄ«fÄ, wa mÄ kÄna minal-musyrikÄ«n